NoNetPlay

OFFLINE AI TRANSLATOR

Offline. Understood.

不联网 · 不上云 · 数据不出手机

01 — 产品 · 40″

把过去需要专用硬件的同传能力,
直接做进手机里。

端侧运行

语音识别 + 翻译全流程,在手机本地完成。

完全离线

无网络也能实时同传,不依赖任何服务器。

隐私安全

对话内容 100% 不出手机,天然适配敏感场景。

启动

启动

主页

主页

准备同传

准备同传

同传进行中

同传进行中

02 — 痛点 · 40″

现有翻译几乎都依赖云端,
三类刚需场景直接失效。

01

没网的时候

飞机上、跨境落地未开通网络、偏远地区、地下场所。

02

不能联网的时候

涉密会议、敏感谈判,不希望内容上传第三方服务器。

03

网络不稳 · 高延迟

实时同传对延迟敏感,云端往返明显拖慢体验。

用户不是「翻译得不够好」,而是 根本用不了。

03 — 实测 · 60″

开着飞行模式,
它照样翻译。

说中文出外语,说外语出中文,语种自动识别、无需手动切换。

边说边出字,不用等整句说完。

全程离线,状态栏一直是飞行模式,话不出手机。

飞行模式 · 全程没网

04 — 差异化 · 40″

纯离线 · 端侧运行 · 数据不出手机

纯离线

全流程本地完成,无网也能实时同传。

隐私安全

对话不离开设备,适配涉密 / 商务敏感场景。

替代硬件

一部手机替代专用同传设备,零额外成本。

不在同一赛道竞争

苹果翻译 · Google 翻译 联网翻译
NoNetPlay 离线 + 隐私

我们做的,是他们覆盖不到的那条缝。

05 — 用户 · 20″

为三类「离线 / 隐私」刚需人群而做。

跨境商务人士

频繁差旅者

飞机、跨境、落地无网即可用。

留学生 · 海外华人

日常即时场景

沟通、就医、办事等场景。

隐私敏感场景

涉密使用者

涉密会议、商务谈判等不便上云的场合。

共同点:痛点不是「翻译质量」,而是没网 / 不能联网时,别的产品都用不了。我们切的是需求缝隙,而非泛泛的翻译市场。

06 — 市场 · 20″

站在三条趋势的交叉点上。

端侧 AI 明确趋势

算力向设备端迁移,手机本地跑复杂 AI 成为可能,正处技术拐点。

翻译是高频刚需

跨境出行、留学、国际商务持续增长,实时翻译需求庞大。

隐私意识上升

对数据不上云的诉求越来越强,离线方案价值持续放大。

端侧 AI × 翻译刚需 × 隐私诉求

07 — 团队 · 30″

陈飞宇 Felix Chan

创始人 · AI 应用与 Agent 方向 · 连续创业者 · 澳门科技大学应用经济学硕士 · 斯坦福大学交流

AI 创业与融资

曾主导 Web3 AI Agent 钱包 0→1,获种子轮融资 200 万美元。

AI Agent 平台实战

主导企业级 AI Agent 平台 0→1,落地多 Agent 协同与 RAG 工程化。

行业影响力

独立作者出版《Manus 从入门到精通》等 3 本专著,累计销量 1.5 万册+。

产品履历

曾任 Conflux、OKX 产品经理,深耕前沿技术产品化。

08 — 记录 · 20″

整个过程,公开做。

从第一行需求到上架,全程在小红书连载:废稿、踩坑、飞行模式实测,一条不落。

连载封面

连载封面

半夜的备忘录

半夜的备忘录

和 AI 做的大片

和 AI 做的大片

整套品牌系统

整套品牌系统

小红书 @宇神讲AI商业 · #vibecoding大赏 持续更新中

09 — 用户说 · 20″

不是我们说好,
是用户说好。

★★★★★

不错,最初 bug 繁多到越来越稳

从开始发布的时候到现在,app 确实有在用心维护与开发,现在挺稳,很不错!

whq212300 · App Store
★★★★★

离线同传体验很棒 日常出行必备

离线翻译太实用了,出门没网也能顺畅对话,识别很灵敏,多语种切换顺手,隐私性也让人放心。

啵啵虎0315 · App Store
★★★★★

要的就是离线

稳定快速准确,一直等这种呢。

Pizza⭐ · App Store
★★★★★

好棒的软件

干净清爽无广告,离线同传精准好用,功能扎实不花里胡哨。

ghvhujj · App Store

以上均为 App Store 公开评论,可在商店页查证。

让翻译,在没有网络的地方,
依然可用。

NoNetPlay · AI 离线同声传译

在 App Store 下载
App Store 二维码

扫码下载

陈飞宇 q2190991@live.com
小红书 @宇神讲AI商业

© 2026 NoNetPlay